00:05

Очень большая просьба к ребятам из аниме и манга-фандомов. Если можно, то хоть в визитке переведите, что по-русски означает название вашего канона. Анон нипанимаит па-ипонске, анон и парусске-та с трудом! А когда анон вместо русского названия видит какое-нибудь "Бзди но херасе" и/или "Ибануцо", анон пожимает плечами и уходит.
Анон понимает, что все фанаты конкретного аниме в курсе, но анон не фанат, а рыть яндексом все аниме-команды - анон лучше пойдёт почитает тех, которые название перевели. Ну или которые фандом Пехова. Или Панова. Они точно парусске!

URL комментария

@темы: Из жизни команд, ФБ-2012

Комментарии
23.05.2012 в 00:22

Ну так а разве неинтересно написать об этом в визитке? Разобрать разные версии перевода? Это разве не представляет канон?
Анон, я думаю, что каждая команда сама решает, что им писать в визитке.
И да, некоторые команды так и делают. Начинают рассказ о каноне с названия :)
23.05.2012 в 00:24

"Завитушко" и "Завитушко: Ветряная летопись"
нарутятник штоле?
Нет, фандом русской классики!
23.05.2012 в 00:24

Корейский салат - кимчи с мандаринами и бананами
Корейский анон в розовом, а с каких пор мы манга/аниме фандом?
Узнаю новые вещи о нас на ФБ!
23.05.2012 в 00:24

ТС, а что у вас с английским? Комиксофандом волнуется.
не знаю как у ТС, но у большинства с английским все нормально. Но на вашем месте я бы все равно подстраховалась)

И вообще, просьба ко всем просто и понятно изложить свой канон. Команд уйма, вникать самостоятельно во все никто не будет. Если вы облегчите мне жизнь, у вас есть шанс, что я буду вас читать дальше визитки) Понятно, это не касается фандомов типа Алисы, ГП и Винни-Пуха, которых знают все. Но таких по пальцам пересчитать.
23.05.2012 в 00:24

Это касается всех! (Даже бананов.)
23.05.2012 в 00:24

а что, давайте флешмоб запилим, хм?
Перевод надмозгом. ТЕСы, например, превратятся в "Старший Прокручивает". Фолаут - "Осень Вне".
Наруто и Бличи уже себе придумали, молодецы.
23.05.2012 в 00:25

Анон, я думаю, что каждая команда сама решает, что им писать в визитке.
Ну, судя по этому треду, многие просто не догадываются, что кому-то интересно. Теперь они знают. Следовательно, выше вероятность, что выберут, нам на радость, рассказать в визитке об этом.
23.05.2012 в 00:25

В общем, картинка наблюдаиццо интересная, аноны. Аноны не из аниме-фандомов интересуются, аноны из аниме-фандомов стоят гордые и непокобели... непоколебимые на том, что Их Название Не Переводиццо И Точко!
И посреди этого одинокий "Блич"... в белом :lol:
Блич, уважаю! :hi2::super::gh3:
23.05.2012 в 00:26

Корейский салат - кимчи с мандаринами и бананами
Гость 00:24 , как я вам переведу название B1A4? Вот как? Одна третья группа крови и четыре вторых группы крови?
*жует банан*
23.05.2012 в 00:26

Зачем? У некоторых такие мудрёные названия, что и в оригинале черт ногу сломит - игры слов, скажем...
фандом игры "Ушли четыре трупа" :lol:
23.05.2012 в 00:26

это не касается фандомов типа Алисы
лол, наивный. Вот уж кому, а фандому Алисы есть чем удивить. Если они, конечно, будут охватывать что-то кроме классики. Одна Алиса МакГи чего стоит.
23.05.2012 в 00:26

Главное, правильно выбрать фандом :yes:
23.05.2012 в 00:27

Хлорка и Кусок -давно прижилось. Уж роднее даже.
23.05.2012 в 00:27

Корейский анон с бананами, конечно, прекрасно же. Вы тоже молодецы.
что б ты подавился
23.05.2012 в 00:28

Вы мне, банановый анон, если перевести нельзя, расскажите, к чему тут эта медицинщина. Хочется ж понять
23.05.2012 в 00:28

Корейский салат - кимчи с мандаринами и бананами
Гость, могем умеем. не зря у нас есть Супер Парни и Поцелуй-Меня.
я тут евровидение смотрел, уже подавился
23.05.2012 в 00:28

Ну, если не надмозгом, то у Фоллаута вполне себе есть адекватное русское значение, ага :)
Но надмозгом интереснее, поддерживаю анонов!
23.05.2012 в 00:28

фандом игры "Ушли четыре трупа"
Налево четвертый труп)

23.05.2012 в 00:28

Отчасти ТС прав. Вот, например, " Kiss no hontou no imi wo oshiete ". Вариантов перевода может быть несколько, но хочется знать хоть примерно что там. И я не уверена, что из 150 команд аноны будут читать то, что им не понятно.
23.05.2012 в 00:29

как я вам переведу название B1A4?
у них же есть еще одно альтернативное название ;3 *подглядывает в вики*
в случае корейцев и японцев на сцене, мне кажется, стоит переводить только слова... всякие там хены, оппы, нуны и тп
23.05.2012 в 00:29

Корейский салат - кимчи с мандаринами и бананами
Гость 00:29, не, ну это само собой. Расскажем, покажем, объясним, чай не в первый раз. Но не переводить, не
23.05.2012 в 00:29

что Их Название Не Переводиццо И Точко!
и так же не переводимо будут читаться в таком случае... я лично прокручу не понятную мне ерунду и пойду читать тех, кто потрудился рассказать что да как вообще у них обстоит )))) да и потом переводить не переводимое это так позитивно ) отношения к команде измениться мне кажется
но это всего лишь мое скромное мнение, на которое гордые анимешники могут насрать с высокой горки )
23.05.2012 в 00:29

Хлорка и Кусок -давно прижилось. Уж роднее даже — кому прижились, а кто все время в непрерывном o.O
23.05.2012 в 00:29

фандом игры "Ушли четыре трупа" :lol:
Неправильно ты говоришь, товарищ. Надо «Налево 4 Умер».
23.05.2012 в 00:30

и так же не переводимо будут читаться в таком случае...
Тю, ну мы хоть поймём, что за странные словеса там в названии! Мы ж не просим канон так называть, мы смыслу знать хотим!
23.05.2012 в 00:30

В общем, картинка наблюдаиццо интересная, аноны. Аноны не из аниме-фандомов интересуются, аноны из аниме-фандомов стоят гордые и непокобели... непоколебимые на том, что Их Название Не Переводиццо И Точко! И посреди этого одинокий "Блич"... в белом :lol: Блич, уважаю!

Всегда готовы протянуть руку.


23.05.2012 в 00:31

Корейский салат - кимчи с мандаринами и бананами
у них же есть еще одно альтернативное название ;3 *подглядывает в вики*
оно не альтернативное, оно как бы "нормальная" расшифровка цифробуковок)

всякие там хены, оппы, нуны и тп
это тоже само собой
23.05.2012 в 00:31

Корейский анон с бананами
у нас есть Супер Парни и Поцелуй-Меня.
охуительно!

И я не уверена, что из 150 команд аноны будут читать то, что им не понятно.
Вы тут все какие-то больные и не лечитесь. Аноны будут читать названия команд или все-таки работы?
23.05.2012 в 00:31

Зачем? У некоторых такие мудрёные названия, что и в оригинале черт ногу сломит - игры слов, скажем...
Да затем, блин, что вы-то уже всё про свои игры слов знаете, а читатели из других фандомов - нифига! Вот ушли четыре трупа, пришли четыре трупа - уже завлекалочка. А то же самое по-английски или по-японски - и привет, читатели из других фандомов, не голосуйте за нас, мы всё равно на вас положили, у нас свои шуточки, вашим недорощенным мозгам недоступные!
23.05.2012 в 00:33

[L]Гость 00:31[/L],
Вы тут все какие-то больные и не лечитесь. Аноны будут читать названия команд или все-таки работы?
Мы не больные, а ебануте. А еще больше ебанутые те, кто считает, что читаться будет все подряд.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail